| |||||||||
| 落合 俊典 教授 | |||||
![]() |
| ||||
| 主な論著: |
The Manuscripts of Nanatsu-dera: A Recently Discovered Treasure-House in Downtown translated and edited by Silvio Vita, Istituo Italiano di Cultura Scuola di Studi sull’ Asia Orientale, Kyoto,102 p., 1991. 平成15〜18年度科学研究費補助金基盤研究報告書(『金剛寺一切経の総合的研究と金 剛寺聖教の基礎的研究』Vol. I, Vol.U, 2007年)研究代表者 「『大毘婆沙論』の訳出と綱要書の編集 ―『文義次第』復元への試み―」落合俊典 (『国際仏教学大学院大学研究紀要』第10号, 2006年) 「漢訳仏典の生成と要文集の編集 ―『法苑珠林』以前の世界―」 (平成17年度科学研究費補助金基盤研究報告書『小野随心院所蔵の文献・図像調 査を基盤とする相関的・総合的研究とその展開』Vol. I, 2006年) 「『陀羅尼雑集』所収の経典について」 (『国際仏教学大学院大学研究紀要』第6号, 2003年) 「李盛鐸旧蔵開元廿二年写『法花行儀』初探」 「羽田亨稿《敦煌秘笈目録》簡介」 (『敦煌文献論集』 遼寧人民出版社, 2001年) 「月婆首那訳迦葉経に冠せられた経序の行方」(『仏教史学研究』35巻2号, 1992年) 「七寺一切経と古逸経典」(『仏教史学研究』33巻2号, 1990年) 「大唐西域求法高僧伝の原題」(『三康文化研究所年報』21号, 1989年) |
| 教育・研究の方向: |
| 中国および日本の仏教文献を書誌学的に調査するとともに厳密な文献学的方法を用いて解読することを主眼に置いています。文献の成立を多方面から徹底的に考究することから思想の流れを確実に把握できるように心がけています。 |