HOME研究教員幅田裕美

幅田裕美

略歴

ミュンヘン大学(インド学Habilitation)

フライブルク大学(インド学Dr. phil.)

北海道大学大学院(東洋哲学修士、博士課程満期退学)

専門分野

インドおよび中央アジア仏教文献学

現在の主な研究テーマ

  • 涅槃経の原典研究
  • トカラ語仏教文献の研究
  • 仏教文献の言語学的分析
  • 中央アジア出土写本断片の解読および復元
  • 本文批判校訂の方法論

主な論著

著作

単著

Aufbau und Umstrukturierung des Mahāparinirvāṇasūtra. Untersuchungen zum Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra unter Berücksichtigung der Sanskrit-Fragmente. (Monographien zur indischen Archäologie, Kunst und Philologie 25). Bremen: Hempen Verlag, 2019.

A Critical Edition of the Tibetan Translation of the Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra. (Contributions to Tibetan Studies 10). Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2013.

Die zentralasiatischen Sanskrit-Fragmente des Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra. Kritische Ausgabe des Sanskrittextes und seiner tibetischen Übertragung im Vergleich mit den chinesischen Übersetzungen. (Indica et Tibetica 51). Marburg: Indica et Tibetica Verlag, 2007.

共著

Olav Hackstein, Hiromi Habata, Christoph Bross: Tocharische Texte zur Buddhalegende. (Münchener Studien zur Sprachwissenschaft, Beiheft 27). Dettelbach: Verlag J. H. Röll, 2019.

論文

“Zum Wort kheḷāpaka-/kheḷāsika-/kheṭāśaka- in der Devadatta-Episode”, Saddharmāmṛtam. Festschrift für Jens-Uwe Hartmann zum 65. Geburtstag, ed. Oliver von Criegern, Gudrun Melzer und Johannes Schneider, Wien, 2018, pp. 149–156.

“Some Reflections on the Term Sautrāntika in Vinaya Context: vinayadharaḥ sautrāntikaḥ in the Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra”, Journal of Indian Philosophy, 46. 2018, pp. 241–261.

「大般涅槃経のSt. Petersburg所蔵梵文新断片について」『インド論理学研究』8 (In Honour of Professor Matsuda Kazunobu on His Sixtieth Birthday). 2015, pp. 235–245.

“The Legends of the Buddha in Tocharian Texts”, Journal of the International Association of Buddhist Studies, 38. 2015, pp. 223–243.

“The City of Nirvāṇa: Conceptions of Nirvāṇa with Special Reference to the Central Asian Tradition”, The Eastern Buddhist, 46-2. 2015, pp. 61–83.

“The Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra Fragments in the Petrovsky Collection (1)”, Buddhist Manuscripts from Central Asia. The St. Petersburg Sanskrit Fragments, ed. Seishi Karashima and Margarita I. Vorobyova-Desyatovskaya, vol. I, Tokyo, 2015, pp. 525–542.

Buddhadhātu, tathāgatadhātu and tathāgatagarbha in the Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra”, Hōrin: Vergleichende Studien zur japanischen Kultur, 18. 2015, pp. 176–196.

「仏性の宣言――涅槃経」『シリーズ大乗仏教 第八巻・如来蔵と仏性』2014, pp. 141–166.

“The Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra Manuscripts in the Stein and Hoernle Collections (1)”, Buddhist Manuscripts from Central Asia. The British Library Sanskrit Fragments, ed. Seishi Karashima and Klaus Wille, vol. II, Tokyo, 2009, pp. 551–588.

「涅槃の比喩と失われた文字」『印度哲学仏教学』22. 2007, pp. 313–324.

「伝統的聖者観の変容――大乗〈涅槃経〉の四種人と四沙門果」『今西順吉教授還暦記念論集 インド思想と仏教文化』1996, pp. 303–315.

「大乗〈涅槃経〉における阿含の引用について」『印度哲学仏教学』11. 1996, pp. 77–93.

「大経(Mahāsūtra)としての大乗〈涅槃経〉」『印度学仏教学研究』43-1. 1994, pp. 382–385.

「大乗〈涅槃経〉の未比定の梵文断片について(1)」『印度哲学仏教学』8. 1993, pp. 129–144.

「大乗〈涅槃経〉と『集一切福徳三昧経』――仏身の内在化と護法の構造」『印度哲学仏教学』7. 1992, pp. 153–169.

「大乗〈涅槃経〉における身体観の問題」『印度学仏教学研究』40-2. 1992, pp. 566–568.

「大乗〈涅槃経〉におけるアートマン論」『印度哲学仏教学』5. 1990, pp. 173–190.

「大乗〈涅槃経〉と『象跡喩経』」『印度哲学仏教学』4. 1989, pp. 160–168.

「大乗『涅槃経』の一考察――医学思想に関連して」『印度学仏教学研究』37-2. 1989, pp. 865–867.

教育・研究方向

厳密な文献学的および言語学的方法に基づいて、中期インド語・仏教梵語・中央アジア諸言語の仏教文献を解読し、文献が伝えている内容を客観的に考究することによって、仏教の伝播および思想的変遷を確実に解明するようにしています。

担当科目

  • 外国語仏教学論著講読
  • 内陸アジア仏教文献学研究
  • 内陸アジア仏教文献学演習
  • 論文指導
  • 仏教学特殊研究メールアドレス: habata<>icabs.ac.jp

(ご連絡の際は「<>」を「@」に変えてください)